Mluvené slovo Sudety: Ztracený ráj

Sudety: Ztracený ráj

Sudety: Ztracený ráj

Je načase vyprávět příběhy těch, kteří tu žili s námi a byli umlčeni…

O druhé světové válce, nacistické okupaci Československa a následném vyrovnávání účtů s Němci byly už napsány stohy knih a natočeny desítky filmů. Co se však odehrávalo v národnostně rozmanitých Sudetech celé roky předtím? Dějiny našeho státu se přece neodvíjely jen v závětří kotliny ohraničené horami, přestože bylo vždycky pohodlnější tuto iluzi předstírat. Deset talentovaných českých spisovatelů a spisovatelek přispělo do záslužné povídkové sbírky tematicky i stylově široce rozkročenými texty, které na pozadí velkých dějin zachycují spletité osudy tamních obyvatel v období mezi válkami. Láska v nich spojuje českou a německou krev, zákony hor měří všem osídlencům stejným metrem a jejich kořeny nevyvrátí ani dekády odloučení. Klukovská dobrodružství střídají nenávistné potyčky, sousedské vztahy jsou vystaveny zkoušce zamilovanosti i závisti, dětské vzpomínky ožívají společně se starými křivdami. A na scénu se dokonce vrací nejslavnější český nádražák Alois Nebel!

Desatero povídek o meziválečném životě v českém pohraničí z pera předních tuzemských prozaiků a prozaiček. Antologie s předmluvou autorů podcastu Přepište dějiny nás současně vybízí k zamyšlení nad křehkostí mezilidského soužití v turbulentních časech.

„Nemá cenu to už dále kašírovat: hlavním cílem ‚vyrovnání se‘ s Němci po květnu 1945 bylo Němce prostě vyhnat. Stalo se a bylo to důsledné až nelidsky. Mělo to své strašlivé důvody a také své dlouhodobé důsledky. Jedním z mnoha je to, že jsme z pohraničí – nebo chcete-li tradičně, leč nepřesně ze Sudet – vyhnali také dějiny. Nejenže si lidé s sebou odnesli své příběhy a svou verzi vyprávění o vlastní minulosti, ale přestal se vyprávět také příběh těchto území a jejich minulosti, jako by se dějiny českého státu odehrávaly jen v uzavřeném údolí pod horami. Chopit se těch umlčených příběhů a vrátit jim hlas je dnes na nás.“ – Martin Groman a Michal Stehlík, autoři podcastu Přepište dějiny

Obsah:

Martin Groman, Michal Stehlík: Vyhnané dějiny (předmluva)

Jaroslav Rudiš: Zákupy – Sarajevo (čte Pavel Batěk, režie Michal Bureš)

Petra Dvořáková: Oh Gott, to je ale haluz (čte Matěj Převrátil, režie Markéta Jahodová)

Petra Klabouchová: S křížkem po funuse (čte Ivana Uhlířová, režie Michal Bureš)

Marie Hajdová: Hlasy jara (čte Aleš Petráš, režie Apolena Novotná)

Leoš Kyša: Kamarádi (čte Jan Zadražil, režie Hynek Pekárek)

Jakuba Katalpa: Mandl (čte Tomáš Drápela, režie Natália Deáková)

Michal Vrba: Elbemann (čte Martin Zahálka, režie Hynek Pekárek)

Michaela Klevisová: Moje budoucnost (čte Barbora Váchová, režie Tereza Verecká)

David Jan Žák: Bukanýři Šumavy aneb bezejmennej klub Mladýho hlasatele (čte Kryštof Bartoš, režie Vít Malota)

Kateřina Tučková: Čas raků (čte Luboš Veselý, režie Natália Deáková)

399 Kč

Jednotlivé části

01. Vyhnané dějiny 00:08:21
02. Zákupy - Sarajevo 00:19:17
03. Oh Gott, to je ale haluz 00:14:08
04. Oh Gott, to je ale haluz 00:16:18
05. Oh Gott, to je ale haluz 00:23:19
06. S křížkem po funuse 00:15:57
07. S křížkem po funuse 00:19:34
08. S křížkem po funuse 00:11:12
09. S křížkem po funuse 00:17:08
10. Hlasy jara 00:17:38
11. Hlasy jara 00:16:37
12. Hlasy jara 00:10:14
13. Kamarádi 00:20:13
14. Kamarádi 00:16:23
15. Kamarádi 00:15:49
16. Mandl 00:12:27
17. Mandl 00:18:18
18. Mandl 00:20:00
19. Elbemann 00:27:14
20. Elbemann 00:23:42
21. Elbemann 00:16:56
22. Moje budoucnost 00:16:10
23. Moje budoucnost 00:29:26
24. Moje budoucnost 00:22:15
25. Bukanýři Šumavy aneb bezejmennej klub Mladýho hlasatele 00:24:04
26. Bukanýři Šumavy aneb bezejmennej klub Mladýho hlasatele 00:19:25
27. Bukanýři Šumavy aneb bezejmennej klub Mladýho hlasatele 00:15:34
28. Čas raků 00:23:23
29. Čas raků 00:19:36
30. Čas raků 00:21:50

Více