Mluvené slovo Paní Láryfáry
Rok vydání
2018
Vydavatel
Tympanum
Distributor
Radioservis a.s.
Celková délka
02:52:02
Autor knihy
Interpret slova

Paní Láryfáry

Paní Láryfáry

Koho by občas nepotrápila nimravka nebo mlátilka, že? Naštěstí je tu paní Láryfáry, kouzelná přítelkyně všech rošťáků! Paní Láryfáry je docela maličká, na zádech má hrb a voní po vanikových rohlíčcích. Bydlí v domku postaveném vzhůru nohama se svým psem Darebou a kočkou Ťapkou a všechny děti ji moc rády navštěvují. Kluci hledají na zahradě poklad, co tu zakopal její nebožtík manžel – pirát a holčičky si zkoušejí její parádní převleky a pěstují na záhonech květiny. Nejen že si paní Láryfáry s dětmi rozumí mnohem víc než s dospělými, ale zná taky protilék na spoustu jejich zvláštních neduhů, které přidělávají rodičům vrásky na čele. A tak jí maminky brzy začnou volat, aby se poradily, jak léčit dětské nemoci jako hubatida, lakomice, ještěchvilkína nebo čurbesajda. Paní Láryfáry ale nerozdává kouzelné pilulky, kdepak. Zná spoustu chytrých rad a legračních návodů, díky kterým se děti vyléčí samy a rády. Betty MacDonaldová (1908–1958) Betty MacDonaldová se narodila do početné a svérázné rodiny, která se často stěhovala. Ve dvaceti letech se Betty vdala a odešla na odlehlou slepičí farmu. Tuto svou „drůbeží“ etapu pak zachytila v knize Vejce a já, románové prvotině, která jí zajistila okamžitý úspěch. Po vypuknutí Velké hospodářské krize se Betty s dvěma dcerami vrátila za rodinou do Seattlu. Zde pak MacDonaldovi vedli sice nesnadný, zato příhodami nabitý život, který Betty později popsala v memoárech Co život dal a vzal. Knihy Betty MacDonaldové si získaly srdce milionů čtenářů díky jejímu neutuchajícímu optimismu a osobitému humoru. Dana Syslová (1950) Dětství strávila Dana Syslová na venkově u prarodičů, matčina profese knihovnice ji přivedla k zálibě ve čtení a v době dospívání zcela propadla divadlu. Vystudovala herectví na DAMU a ještě před dokončením studií získala angažmá v Městských divadlech pražských, kde strávila třicet let (1964–1994). Objevila se v desítkách filmových a televizních rolí a věnuje se také dabingu, za který získala Cenu Františka Filipovského. Její hlas je spojený zejména s herečkou Helen Mirren, ale propůjčila jej také Dianě Keaton, Vanesse Redgrave, Susan Sarandon a řadě dalších. Díky svému osobitému projevu se prosadila v rozhlase, kde se stala například hlavní protagonistkou rozhlasového seriálu Život je pes. Pejsci jsou zároveň jejím velkým hobby. Nahrávka vznikla podle knihy Betty MacDonaldové Paní Láryfáry vydané nakladatelstvím Lika klub v roce 2015. Text copyright © Betty MacDonadl, 1947, 1949, 1954, 1957. Z anglického originálu Mrs. Piggle-Wiggle vydaného nakladatelstvím Harper Trophy a HarperCollins v New Yorku v roce 1985 přeložila Jana Mertinová. Translation © Jana Mertinová, 2015. Čte Dana Syslová. Hudba Mario Buzzi. Režie a střih Luboš Koníř. mastering Jan Bláha ve studiu Wariete Illustrace © Lucie Štamfestová 2015. Design obalu pro CD Jan Mottl. Odpovědná redaktorka Tereza Melicharová. Vydalo Tympanum, s. r. o.
199 Kč
Rok vydání
2018
Vydavatel
Tympanum
Distributor
Radioservis a.s.
Celková délka
02:52:02
Autor knihy
Interpret slova

Jednotlivé části

Kdo je paní Láryfáry, část první 00:08:37
Kdo je paní Láryfáry, část druhá 00:07:34
Kdo je paní Láryfáry, část třetí 00:07:40
Léčení čurbesajdy, část první 00:08:25
Léčení čurbesajdy, část druhá 00:09:16
Léčení čurbesajdy, část třetí 00:04:25
Léčení hubatidy, část první 00:10:01
Léčení hubatidy, část druhá 00:10:49
Léčení lakomice, část první 00:10:13
Léčení lakomice, část druhá 00:09:39
Léčení lakomice, část třetí 00:06:40
Ředkvičková léčba, část první 00:09:39
Ředkvičková léčba, část druhá 00:05:26
Léčení ještěchvilkíny, část první 00:06:53
Léčení ještěchvilkíny, část druhá 00:12:03
Léčení nimravky, část první 00:08:07
Léčení nimravky, část druhá 00:08:11
Léčení nimravky, část třetí 00:06:57
Léčení hádavky a mlátilky, část první 00:07:56
Léčení hádavky a mlátilky, část druhá 00:10:22
Léčení hádavky a mlátilky, část třetí 00:03:09

Více