Mluvené slovo Vlasta Dvořáčková: Ctnost české šlechtičny
Rok vydání
2022
Rok nahrávky
1980
Vydavatel
Radioservis
Distributor
Radioservis a.s.
Kód produktu
CR.ES.2022.106
Celková délka
01:09:08
Autoři
, , , , , , , ,
Práva výrobce
Interpret slova
Autor rozhlasové hry
Natáčecí technik
Dramaturg literární
Ensemble
Režisér pořadu
Zvukový mistr
Asistent režie
víceméně

Vlasta Dvořáčková: Ctnost české šlechtičny

Vlasta Dvořáčková: Ctnost české šlechtičny

Osobité zpracování jednoho z nejhezčích humorných příběhů slavného vypravěče období italské renesance Mattea Bandella. V hlavních rolích Klára Jerneková a Petr Štěpánek.

Příběhy velkého italského renesančního básníka a spisovatele Mattea Bandella se zapsaly do historie literatury a staly se inspirací pro mnohé dramatiky. Znal je dokonce i William Shakespeare, který na jejich podkladě sepsal hry Mnoho povyku pro nic, Romeo a Julie či Večer tříkrálový.
Česká básnířka a překladatelka Vlasta Dvořáčková (1924-2018) si pro své zpracování vybrala jeden z humorných příběhů Mattea Bandella. Akcentuje v něm především motivy věrnosti, lásky a obětavosti. Inscenaci ve skvělém hereckém obsazení natočila v roce 1980 režisérka Alena Adamcová.

Osoby a obsazení: Barbora (Klára Jerneková), Oldřich (Petr Štěpánek), baron Albert (Josef Somr), hrabě Ladislav (Miroslav Moravec), šašek (Bořivoj Navrátil), služka (Růžena Merunková), královna (Jaroslava Adamová), král (Vilém Besser), úslužný dvořan (Jaroslav Cmíral), dvorní dáma (Jarmila Švehlová) a lékař (Josef Patočka)
169 Kč
Rok vydání
2022
Rok nahrávky
1980
Vydavatel
Radioservis
Distributor
Radioservis a.s.
Kód produktu
CR.ES.2022.106
Celková délka
01:09:08
Autoři
, , , , , , , ,
Práva výrobce
Interpret slova
Autor rozhlasové hry
Natáčecí technik
Dramaturg literární
Ensemble
Režisér pořadu
Zvukový mistr
Asistent režie
víceméně